solitank.blogg.se

Polish to russian transliteration
Polish to russian transliteration





polish to russian transliteration

the hard sign ъ at the end of many words (a feature common in prerevolutionary Russian).the use of the letter р̌ for Polish rz.If we have to believe Wikipedia, Russia's czar Nikolay I intended to cyrillify Polish in the mid-19th century as a means for russification, although at last nothing came of his plans. This project, therefore, is primarily a thought experiment, my answer to the question if such an orthography would be possible at all. If anyone would ever make such a proposal, I would be the first to stand up against it. Now, I am quite fond of Polish orthography, and therefore my Cyrillic orthography of Polish should by no means be treated as a serious proposal to replace Polish orthography. Besides, Polish in addition tends to favour digraphs like sz and ie, so Polish words tend to be appear longer than they actually are. Polish orthography has managed to avoid hačeks, but has a whole bunch of other diacritics instead: ą, ę, ł, ż, ć, ń, ó, ś, ź. Other languages have more of those babies. Slovene manages best, but still has š, ž and č.

#Polish to russian transliteration full

Latin orthographies of Slavic languages always have one of the following two disadvantages: either they are full of diacritical marks, or they look horribly like English or another Western language. Much more so, in fact, than Polish and the Latin alphabet. Therefore, I am convinced that Polish and Cyrillic are a perfect match. Granted, Polish phonology differs from that of the other Slavic languages in several ways, but these two facts remain: Polish is a completely Slavic language by any standard, and Cyrillic, unlike the Latin alphabet, was made especially to fit Cyrillic phonology, and therefore is perfectly suited for it. Many people have argued that Cyrillic would be unsuitable for Polish. Toying around with Polish, Slavic, as well as with several Slavic orthographies, it is hard not to think about the possibilities of a Cyrillic orthography for Polish. That's what happens when you spend half of your life working on language projects that one way or another are related to Polish or the Slavic languages in general. See also: Interslavic, Wenedyk, Poilschi Ортографя цырылицка для ѩзыка польскего Ortografia cyrylicka dla języka polskiego A Cyrillic orthography for the Polish languageĮver wondered what Polish would look like if it were written in Cyrillic? Perhaps you have.







Polish to russian transliteration